Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Int. arch. otorhinolaryngol. (Impr.) ; 25(2): 185-192, Apr.-June 2021. tab, graf
Article in English | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1286733

ABSTRACT

Abstract Introduction Chemoradiotherapy treatment for head and neck cancer (HNC) can have a major impact on swallowing function and health-related quality of life. The use of outcome measures in early detection of patients with swallowing problems provides the opportunity for targeting speech and language therapy (SLT) interventions to aid adaption and promote better clinical outcomes. Objective The purpose of the present study was to assess relationships between four outcomes measures over time, in a cohort of HNC patients, treated by (chemo-)radiotherapy. Methods Data were collected at 3 months and 12 months, on 49 consecutive patients with primary squamous cell cancer of the oropharynx, nasopharynx or hypopharynx stage T1-4, N0-2b, M0 disease. Results Out of 49 eligible patients, 45 completed assessment at 3 months and 20 at 12 months. The 3-month outcomes gave a strong indication of performance at 1 year. There were several strong correlations found between measures. The strongest was between the 3-month Performance Status Scale for Head and Neck Cancer (PSSHN) and the 12-month PSSHN (rs = 0.761, n = 17), the 12-month PSSHN and the 12-month Functional Oral Intake Scale (FOIS) (rs = 0.823, n = 20), and the 12-month University of Washington Head and Neck Quality of Life (UWQoL) swallow and the 12-month Water Swallow Test (WST) capacity (rs = 0.759, n = 17). Conclusion The UW-QoL swallow item and WST are easy to incorporate into routine care and should be used as part of a standard assessment of swallow outcome. These measures can serve to help screen patients for dysfunction and focus allocation of resources for those who would benefit from more comprehensive assessment and intervention by SLT.

2.
Rev. Assoc. Med. Bras. (1992) ; 63(4): 311-319, Apr. 2017. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-842544

ABSTRACT

Summary Objective: The purpose of this study was to translate, culturally validate and evaluate the Patients Concerns Inventory - Head and Neck (PCI-H&N) in a consecutive series of Brazilian patients. Method: This study included adult patients treated for upper aerodigestive tract (UADT) cancer. The translation and cultural adaptation of the PCI-H&N followed internationally accepted guidelines and included a pretest sample of patients that completed the first Brazilian Portuguese version of the PCI. Use, feasibility and acceptability of the PCI were tested subsequently in a consecutive series of UADT cancer patients that completed the final Brazilian Portuguese version of the PCI and a Brazilian Portuguese version of the University of Washington Quality of Life Questionnaire (UW-QOL). Associations between physical and socio-emotional composite scores from the UW-QOL and the PCI were analyzed. Results: Twenty (20) patients participated in the pretest survey (translation and cultural adaptation process), and 84 patients were analyzed in the cultural validation study. Issues most selected were: fear of cancer returning, dry mouth, chewing/eating, speech/voice/being understood, swallowing, dental health/teeth, anxiety, fatigue/tiredness, taste, and fear of adverse events. The three specialists most selected by the patients for further consultation were speech therapist, dentist and psychologist. Statistically significant relationships between PCI and UW-QOL were found. Conclusion: The translation and cultural adaptation of the PCI into Brazilian Portuguese language was successful, and the results demonstrate its feasibility and usefulness, making this a valuable tool for use among the Brazilian head and neck cancer population.


Resumo Objetivo: O objetivo deste estudo foi traduzir, adaptar culturalmente e avaliar o Inventário de Preocupações dos Pacientes - Cabeça e Pescoço (IPP-CP) em uma série consecutiva de pacientes brasileiros. Método: Este estudo incluiu pacientes adultos tratados por câncer do trato aerodigestivo superior (TADS). A tradução e a adaptação cultural do IPP-CP seguiram diretrizes internacionalmente aceitas e incluíram uma amostra piloto de pacientes que completaram a primeira versão em português do IPP-CP. O uso, a viabilidade e a aceitabilidade do IPP-CP foram testados posteriormente, em uma série consecutiva de pacientes com câncer do TADS que completaram a versão final em português do PCI e uma versão em português do questionário de qualidade de vida da Universidade de Washington (UW-QOL). As associações entre os escores físicos e socioemocionais do UW-QOL e do IPP foram analisadas. Resultados: Vinte pacientes participaram da pesquisa piloto (processo de adaptação cultural e tradução), e 84 pacientes foram analisados no estudo de validação cultural. As questões mais selecionadas foram: medo de o câncer voltar, boca seca, mastigação/comer, fala/voz/ser compreendido, deglutição, saúde dental/dentes, ansiedade, fadiga/cansaço, paladar e medo de eventos adversos. Os três especialistas mais selecionados foram fonoaudiólogo, dentista e psicólogo. Relações estatisticamente significativas entre IPP e UW-QOL foram encontradas. Conclusão: A tradução e a adaptação cultural do IPP para o português foram bem-sucedidas, e os resultados demonstram a viabilidade e a utilidade da ferramenta, tornando-a valiosa para uso na população brasileira com câncer de CP.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Aged , Aged, 80 and over , Quality of Life/psychology , Translations , Carcinoma, Squamous Cell/psychology , Surveys and Questionnaires/standards , Head and Neck Neoplasms/psychology , Psychometrics , Time Factors , Brazil , Carcinoma, Squamous Cell/pathology , Sex Factors , Cross-Cultural Comparison , Reproducibility of Results , Age Factors , Statistics, Nonparametric , Head and Neck Neoplasms/pathology , Middle Aged
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL